Tel 0 8807 310
Fax 0 8807 8953
Englisch
Italienisch
Französisch
Spanisch
Briefe
Bewerbungen
Lebensläufe
Korrespondenz
Angebote
Verträge
Prospekte
Newsletters
Marketing
Websites
Software
Elektronik
|
|
Für die gute Übersetzung eines Vertrages benötigt man andere Fähigkeiten als für die korrekte Übersetzung einer Montageanleitung, und wer komplizierte Fachtexte für Mediziner übersetzen kann, macht vielleicht schlechte technische Übersetzungen.
Für eine technische Übersetzungen muss der Übersetzer den Originaltext sprachlich und sachlich verstehen. Er muss sich vor Beginn der eigentlichen Übersetzungsarbeit so weit in die betreffende Materie einarbeiten, dass er zu 100% begreift, worüber er schreibt. Nur so ist gewährleitet, dass auch der Leser die Übersetzung wirklich einwandfrei verstehen kann.
Vor den Annahme von Aufträgen für komplizierte technische Übersetzungen legen wir den Text dem betreffenden französischen Fachübersetzer vor. Nur wenn er sich wirklich sicher ist, die Übersetzung einwandfrei ausführen zu können, nehmen wir den Auftrag an.
Gerne machen wir Ihnen ein kostenloses Festpreisangebot.
Senden Sie bitte eine eMail mit Ihren Originaltexten
an westboxx@t-online.de oder rufen Sie uns an
unter der 0 8807 310.
|